Estimados Conciudadanos:

La Fiscalía del Condado de Camden reconoce que su deber básico es de proteger a sus ciudadanos contra crímenes violentos y delitos contra sus propiedades. Estamos conscientes del hecho de que delito o crimen no es solamente un quebrantamiento de la ley que se comete contra el estado, más importante aun, es una injusticia cometida contra una victima.

La Oficina de Abogacía de Víctimas y Testigos, ha sido creada dentro de la Fiscalía para asegurar que los derechos de las víctimas y testigos de crímenes sean protegidos. El sistema de justicia penal ha empezado a darle la debida atención a aquellos que son llamados a asistir y atestiguar en el enjuiciamiento de los acusados de crímenes o delitos.

Las víctimas de crímenes o delitos sufren un trauma emocional, dolor físico y pérdidas financieras. Para la mayoría, el sistema de justicia penal y la manera como funciona resulta extremadamente confuso. Nosotros estamos comprometidos a atenderlos en estas situaciones especiales y estamos aquí para ofrecerles apoyo y contestar sus preguntas sobre el papel vital que ustedes desempeñan en nuestro sistema jurídico.

Esperamos que los servicios e información suministrada en este folleto, le asistirá a prepararse para los acontecimientos que pudiese enfrentar durante el proceso hasta su conclusión.
Sinceramente,
Fiscal del Condado de Camden

LA OFICINA DE ABOGACIA DE VICTIMAS/TESTIGOS PROVEE SERVICIOS PARA LAS VICTIMAS Y TESTIGOS INVOLUCRADOS EN EL ENJUICIAMENTO DE UN CASO:

1. Información sobre el Sistema de Justicia Penal;

2. Información sobre el caso específico en el que Ud. está involucrado;

3. Información sobre los servicios disponibles para atender las necesidades ocasionadas por el delito y canalización a las agencias adecuadas de servicio social;

4. Información y asistencia para entablar querellas o demandas con La Junta Estatal de Compensación para las víctimas de delitos; y canalización a las agencias adecuadas de servicio social;

5. Una sala de espera separada del resto del Tribunal para el uso exclusive de las víctimas y
testigos durante el procedimiento en el tribunal;

6. Acompañamiento en la sala del tribunal;

7. Información sobre transportación, medios de Estacionamiento y ubicación del tribunal;

8. Ayuda con la devolución de propiedad, una vez que ya no sea necesitada como prueba;

9. Asistencia en llenar la Declaración de Impacto a la Víctima le ofrecerá al Juez, antes de la sentencia;

10. Asistencia con la solicitud de restitución;

11. Notificación a o intervención del empleador;

12. Asistencia para obtener los resultados de los exámenes de VIH/SIDA (virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida) del acusado;

13. Información de canalización respecto a los exámenes médicos disponibles y terapia para
víctimas de agresión sexual;

14. Notificación cuando se pone en libertad al acusado; y

15. Servicios de interpretación. EL PROCESO DE JUSTICIA PENAL EN EL CONTADO DE CAMDEN

El proceso empieza con el entablamiento de una Querella por medio de un Agente del Orden Público, o un ciudadano particular. La persona que firma la querella, tiene que prestar juramento sobre los hechos que demuestran que se cometió un delito y que el mismo probablemente fue cometido por El (La) Acusado(a).

Después de firmada la querella, el Tribunal local donde se entabló la querella, emitirá una Orden de Arresto o una Orden de Comparencia. Ciertos delitos requieren el uso de una orden de arresto; normalmente las órdenes de comparecencia se emiten para delitos sin violencia. La orden de comparecencia es una orden judicial para que el (la) acusado(a) comparezca a la lectura de cargos. El (la) acusado (a) no es formalmente arrestado (a) a menos que no comparezca en la fecha fijada. En La Lectura de Cargos, la cual es una audiencia informal, se le entrega a el (la) acusado(a) una copia de la querella y se le informa de sus derechos. La Fianza es fijada para futuras comparecencias en el Tribunal. No se fija la fianza para castigar al acusado. La fianza tiene que ser fijada a un nivel que asegure la comparecencia del (la) acusado(a) en el Tribunal. El Juez puede considerar la seriedad del delito, los antecedentes penales del (la) acusado(a) y su vínculo con la comunidad.

En el Condado de Camden, la primera lectura formal de los cargos toma lugar en una entidad centralizada, o sea, El Tribunal de C.J.P. (La Unidad Central de Proceso Judicial), el cual está ubicado en El Palacio de Justicia (Hall of Justice) en la Ciudad de Camden. Esa audiencia, usualmente se lleva a cabo en un término de 7 a 12 días a partir de la fecha en que se entabló la querella. El (la) acusado(a) solicita un defensor público o comparece con su abogado particular. Un fiscal auxiliar del Condado de Camden revisará los cargos y los informes policíacos para decidir si procesará el caso y/o hasta que grado. El fiscal puede decidir no procesarlo, referir la causa para posiblemente procesarla o reducir el cargo a un delito de alteración del orden público. Si el cargo es reducido, el fiscal lo asigna de vuelta al pueblo donde se originó.

El la audiencia de C.J.P. no se toma testimonio y no se requiere que el demandante o víctima esté presente. Es aconsejable que la víctima se ponga en contacto con el fiscal antes de la audiencia, para proveer toda la información pertinente al caso. En ocasiones el fiscal puede desechar el caso aun en contra de los deseos de la víctima. Sin embargo, el fiscal tiene que tomar una decisión basada en el peso de las pruebas, la probabilidad de lograr una convicción, la seriedad del delito y los antecedentes del (la) acusado (a).
En la audiencia de C.J. P., ciertos casos que son aceptables para una disposición sin demora, son seleccionados para (P.I.C.) Conferencia Previa Al Juicio. P.I.C. es un sistema de administración de causas, designado para agilizar el movimiento de las causas a través de la División Criminal Del Tribunal Superior del Condado de Camden, proporcionando beneficios a los(las) acusado(as) si se declaran culpables igual que beneficiando a las víctimas y el Sistema de Justicia Criminal mediante una resolución ágil.

Si el caso se refiere a la Fiscalía, éste podría ser regresado más tarde al tribunal municipal. Si el fiscal decide procesar el caso a nivel del Tribunal Superior, el (ella) lo presentará al Gran Jurado para su revisión.

El Gran Jurado es un cuerpo de 23 ciudadanos que escuchan las pruebas presentadas por el (la) Fiscal sobre un presunto delito. Si por lo menos 12 personas del jurado determinan que hay suficientes pruebas para creer que se ha cometido un delito y que el (la) acusado(a) lo ha cometido, se Aprobará una Acusación Formal y se ejecuta un Encausamiento. Si se determina Insuficiente Evidencia para una Acusación Formal, el proceso se puede considerar terminado. Sin embargo, en ciertos casos, en base a pruebas adicionales, el caso puede ser presentado de nuevo al Gran Jurado.

El Gran Jurado también puede votar para devolver un caso al Tribunal Municipal, el cual puede sentenciar al (la) acusado(a) hasta seis (6) meses de encarcelamiento e imponer multas de $1,000 por un delito de alteración al orden público. También se le puede ordenar que pague restitución a la víctima.

Los procedimientos del Gran Jurado son celebrados en secreto, y solo los miembros del jurado, el (la) Fiscal, el Secretario del Tribunal, el (la) Taquígrafo(a) del Tribunal y los testigos están presentes. El acusado podría estar presente pero esto no es común. El testimonio dado ante el Gran Jurado no se puede revelar a nadie excepto mediante orden judicial.

Una vez encausado(a) el (la) acusado(a) debe comparecer con su abogado ante un Juez del Tribunal Superior. En esa Lectura de Cargos, el (la) acusado(a) recibe una copia de su acusación formal (encausable), se presenta una declaración de culpable o no culpable y se fija la fecha para un seguimiento del Estatus del Caso.

El (la) acusado(a) puede ser elegible para El Programa de Diversión en vez de Juicio (PTI). Con el permiso de el (la) Fiscal la persona acusada que es aceptada en el programa de PTI será canalizada para recibir terapia de rehabilitación y supervisión y se le pondrá bajo un régimen probatorio sin tener un juicio o declararse culpable. Una vez finalizado el programa de manera exitosa, los cargos contra el (la) acusado(a) serán desestimados. Y si corresponde, se le ordena que pague restitución.

El (la) acusado(a) acompañado(a) por su abogado y el (la) Fiscal Auxiliar comparecen a la Conferencia Previa Al Juicio. Esta es una oportunidad para que ambas partes negocien un Convenio de Declaración, por medio del cual el (la) acusado(a) está de acuerdo en declararse culpable a algunos de los cargos y donde el (la) Fiscal frecuentemente recomienda un pena y/o la desestimación de otros cargos. La negociación de una declaración de culpabilidad entre el (la) Fiscal y el (la) acusado(a) por medio de su abogado, es un aspecto necesario del proceso de justicia criminal del Condado de Camden que fomenta la disposición expedita de los casos, sin necesidad de un juicio prolongado. El objetivo del (la) Fiscal en la negociación de una declaración de culpabilidad, es obtener aproximadamente el mismo resultado como si el (la) acusado(a) hubiese ido a juicio. Si no se logra llegar a un Convenio de Declaración, se fija la fecha para el juicio. En el Condado de Camden, el Sistema Criminal Judicial recibe más de 10,000 casos al año. Si cada uno fuese enjuiciado en el Tribunal Superior, el costo a los contribuyentes de impuestos sería astronómico. De los 10,000 casos entablados, aproximadamente 3,400 son encausados. Los convenios de declaración también eliminan el temor a rendir testimonio por parte de víctimas y testigos.

En un juicio, el (la) Fiscal Auxiliar presenta el caso en nombre del Estado, intentando probar mas allá de una duda razonable que el (la) acusado(a) cometió el delito del cual se le acusa. Si el (la) Juez o el jurado encuentra que no se ha cumplido en demostrar la carga de las pruebas, a el (la) acusado(a) se le tiene que dictaminar No Culpable. Si eso ocurriera, no quiere decir que no se le creyó a la víctima o que se le crea inocente a el (la) acusado(a). Un veredicto de no culpable solo quiere decir que las pruebas presentadas no fueron suficientes para comprobar la culpabilidad de el (la) acusado(a) más allá de una duda razonable.

Si el (la) acusado(a) se le ha dictaminado culpable después de un juicio, o ha decidido declararse culpable, el (la) juez considerará las recomendaciones de pena presentadas por el Estado y el Departamento de Libertad a Prueba, y la Declaración de Impacto a la Víctima preparada por la víctima y/o su familia. La pena puede incluir encarcelamiento en la cárcel del condado o en la prisión estatal; libertad a prueba; multas; y una multa para el fondo de crímenes violentos. Ciertas condiciones especiales de libertad a prueba también pueden ser impuestas, en algunos casos, tales como restitución, terapia o una orden para que el (la) acusado(a) se mantenga alejado(a) de la víctima,

Restitución. Si Ud. como victima ha sufrido gastos que no fueron reembolsados, el (la) juez puede en ciertos casos, ordenar como condición de la pena que el (la) acusado(a) le reembolse sus pérdidas financieras. La Fiscalía le va a pedir a Ud. que proporcione documentación de sus pérdidas. Guarde todas las facturas, recibos y copias de cheques recibidos de las compañías de seguro.

El Departamento de Libertad a Prueba del Condado de Camden es responsable de supervisar a el (la) delincuente y de la recolección y distribución del dinero de manutención, multas, restitución y la multa para el Fondo de Crímenes Violentos de acuerdo a la orden judicial. Si Ud. tiene preguntas concernientes al régimen de Libertad a Prueba, llame al 379-5145 para información adicional o canalización al lugar apropiado.

Compensación. La ley de Nueva Jersey provee compensación a las víctimas de crímenes violentos o a sus dependientes que hayan sufrido pérdidas monetarias que no les hayan sido reembolsadas por causa de daños físicos, pérdida de ingresos o muerte. La Oficina de Abogacía para Víctimas y Testigos puede ayudarle a determinar su elegibilidad para este fondo y a presentar un reclamo, o Ud. puede ponerse en contacto con:

(Victims of Crime Compensation Agency)
Junta de Compensación Para Víctimas de Delitos
50 Park Place
Newark, New Jersey 07102
1-877-658-2221
www.njvictims.org

LA DECLARACION DE DERECHOS DE NUEVA JERSEY PARA LAS VICTIMAS DE CRIMENES, PUESTA EN VIGENCIA A PARTIR DEL 31 DE JULIO, 1985, DECRETA LOS SIGUIENTES DERECHOS A LAS VICTIMAS Y TESTIGOS DE CRIMENES Y DELITOS:

1. Ser tratado con dignidad y compasión por el Sistema de Justicia Penal;

2. Ser informado sobre el proceso de justicia penal;

3. No ser intimidado/no ser sujeto a ningún tipo de intimidación;

4. Que las inconveniencias asociadas con la participación en el proceso de justicia penal se minimicen;

5. Se le permita hacer por lo menos una llamada telefónica que sea razonable en términos de duración y distancia;

6. Asistencia médica si fuera necesaria;

7. Ser notificado si su presencia en el Tribunal no fuera necesaria;

8. Ser informado sobre los remedios disponibles, ayuda financiera, y servicios
sociales;

9. Ser compensado por pérdidas cuando sea posible;

10. Mantener una sala de espera separada y protegida durante el proceso en el Tribunal;

11. Ser informado sobre el progreso del caso y la disposición final;

12. La devolución inmediata de pertenencias cuando ya no sean necesarias como pruebas;

13. Presentar una declaración por escrito a un representante de la Fiscalía, sobre el delito
cometido. Esta debe presentarse antes de que el (la) Fiscal tome su decisión final de presentar un documento inculpatorio; y

14. Hacer una declaración en persona, previa al dictamen de la pena, concerniente al impacto del delito, la cual deberá presentarse directamente al tribunal que dictará la pena.

SUGERENCIAS PARA LOS TESTIGOS

1. Este preparado(a). Antes de que Ud. atestigüe, trate de recordar la escena y lo que ocurrió. No trate de memorizar su testimonio, solo esté preparado(a) a decir en sus propias
palabras lo que paso.

2. Sea honesto(a). Ud. prestará juramento y tendrá que decir la verdad en todo momento. No adivine ni invente una respuesta.

3. Escuche cuidadosamente las preguntas. Si Ud. no comprende la pregunta, pida que se la
expliquen o se la repitan.

4. Piense antes de hablar. Si Ud. no sabe la respuesta a una pregunta o si no se acuerda,
dígalo.

5. Hable claramente y en voz lo suficientemente alta para que todos los miembros del jurado lo(a) puedan oír.

6. Conteste solo la pregunta que se le hace. No ofrezca información adicional por su propia voluntad.

7. Vístase con pulcritud y de manera apropiada para el Tribunal. Evite conductas que distraigan, tales como masticar chicle cuando esté atestiguando. Manténgase serio(a) y evite hacer bromas.

8. Deténgase cuando el juez le interrumpa o cuando el abogado objete una pregunta. Espere hasta que la Corte tome su decisión. Se le indicará cuando puede continuar.

9. Sea cortés, aunque el abogado haciéndole las preguntas no lo sea. Es importante que Ud. no
se enoje o pierda la paciencia, ni que discuta con los abogados. Manténgase tranquilo(a)
durante toda la interrogación.

COMO VICTIMA O TESTIGO, ES IMPORTANTE QUE MANTENGA A LA OFICINA DE ABOGACIA DE VICTIMAS/TESTIGOS INFORMADA DE CUALQUIER CAMBIO YA SEA SU DIRECCION O NUMERO DE TELEFONO.

En caso de intimidación, llame lo más pronto posible a el (la) Agente del Orden Público que esté encargado del caso o a La Fiscalía. De esa manera podrán documentar las amenazas y tomar las medidas necesarias para evitar que se repita.

CONDADO DE CAMDEN
SEDE DEL CONDADO, CAMDEN
(P) Área de Estacionamiento *Estación del Tren
(Speedline) de City
Hall, Camden

DIRECCIONES

De la Autopista (Turnpike) de N.J. (rumbo al sur):
Tome la salida 4 a la Ruta 73 Norte. Tome Ruta 73 Norte a la I-295 Sur. Luego siga las instrucciones de la I-295.

De la I-295:
1. Tome la I-295 a la I-676 (siga el letrero para el Puente de Walt Whitman hasta que el letrero aparezca para el Puente de Benjamin Franklin; luego siga el letrero para el Puente de Benjamin Franklin).

2. De la I-676, tome la salida 5A, (Mickle Blvd.)

3. De la Salida, 5A, al final de la rampa voltee a la derecha sobre Mickle Blvd. El Palacio de Justicia (Hall of Justice) está a la izquierda en la esquina de Mickle Blvd. y la Calle 5. El Tribunal Viejo (City Hall) está en la Calle 6 entre las Calles Federal y Market, a una cuadra de distancia del Palacio de Justicia (Hall of Justice).

De la Supercarretera Atlantic City Expressway:
Tome la Supercarretera Oeste hasta el final. De la estación terminal occidental, tome la Ruta 42 Norte hasta la I-676 (siga el letrero hacia El Puente de Walt Whitman hasta que aparezca el letrero para el Puente de Ben Franklin; De ahí proceda conforme a las instrucciones anteriores de la I-295 bajo el punto No. 2.

De las áreas de Cherry Hill, Marlton y Mt. Holly:
1. Tome la Ruta 70 o la Ruta 38 Oeste, hasta donde se juntan las dos carreteras.

2. De donde se juntan las carreteras tome uno de l de los dos carriles de la derecha y siga el letrero para la Ruta 30 Oeste (Camden/Filadelfia.)

3. Tome la Ruta 30 Oeste y viaje una distancia de 1½ millas hasta la salida marcada Federal St/Campbell Place/State Aquarium.

4. Salga por la rampa y sígala sobre y a través de la carretera hasta que llegue a una ramificación de 3 vías.

5. Cuando llegue a la ramificación de vías, tome la carretera a la izquierda extrema. Siguiendo el letrero para Mickle Blvd. El Palacio de Justicia (Hall of Justice) esta en el cuarto semáforo (la Calle 5 con Mickle Blvd.), al lado derecho.

ESTACIONAMIENTO

Hay varios estacionamientos públicos en el área incluyendo uno sobre Mickle Blvd., y varios más alrededor de la manzana y uno por dentro del Edificio Parkade.

Teléfono Información General llamar al (856)379-2200